Ютуб начал делать автоматические субтитры для белорусскоязычных видео
Ранее платформа игнорировала белорусский язык, но последние достижения в моделях искусственного интеллекта изменили ситуацию. Это делает белорусскоязычный контент более доступным для людей со всего мира.

До сих пор автоматически созданные субтитры для белорусскоязычных видео были недоступны, их можно было только загрузить отдельно. Однако YouTube умел переводить на белорусский автоматически созданные субтитры для видео на других языках.
Впервые автоматические белорусские субтитры под видео на YouTube были замечены участниками сообщества «Беларускі ШІ» в конце марта. Но они были доступны только под отдельными видео и почти сразу исчезли. Теперь же автоматические субтитры доступны под большинством видео, созданных на белорусском языке.
Добавление автоматических белорусских субтитров связывают с выходом в марте 2025 года новейшей модели искусственного интеллекта — Gemini 2.5 Pro Experimental, которую разрабатывает компания Google DeepMind. Gemini — это универсальная мультимодальная модель, которая может обрабатывать текст, аудио, фото и видео, и способна выполнять автоматическое распознавание речи. Последняя версия научилась анализировать информацию, выстраивать логические цепочки и принимать обоснованные решения.
Качественно распознавать белорусский язык уже умела версия Gemini 2.0, которая была выпущена в начале года, версия 2.5 стала еще умнее.
На последних версиях Gemini энтузиасты уже успели создать собственные системы автогенерации белорусских субтитров, такие как SubtitlesBE для коротких видео. Теперь, видимо, этой модели нашли и глобальное применение в крупнейшем видеосервисе.
Данные белорусского языка могли попасть в Gemini из наборов Common Voice, открытого проекта под свободной лицензией, который собирает записи человеческой речи для обучения систем автоматического распознавания речи. Собрать примеры белорусской речи удалось с помощью проекта donar.by.

Пока субтитры доступны не под всеми белорусскоязычными видео. Авторам белорусскоязычных каналов на YouTube, которые хотят иметь автоматические субтитры, стоит проверить, чтобы в настройках канала язык видео был указан как белорусский.
Появление автоматических субтитров для белорусскоязычных видео расширяет границы распространения белорусского контента. Теперь о белорусской истории, культуре и политике может узнать любой иностранец, просто нажав на перевод субтитров на свой родной язык. Белорусский язык выходит на новый уровень представленности в интернете.
Также автоматические субтитры делают белорусскоязычный контент ближе для людей, имеющих проблемы со слухом.
«Наша Нiва» — бастион беларущины
ПОДДЕРЖАТЬ
Комментарии
Жыве Беларусь!